وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِءَايَاتِنَا فَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

whereas for those who were bent on denying the truth and gave the lie to Our messages, there shall be shameful suffering in store

Arthur John Arberry

But as for the unbelievers, who cried lies to Our signs; for them awaits a humbling chastisement

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And for those who reject Faith and deny our Signs, there will be a humiliating Punishment

Arabic

وَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ عَذَابࣱ مُّهِینࣱ ۝٥٧

Transliteration (2021)

wa-alladhīna kafarū wakadhabū biāyātinā fa-ulāika lahum ʿadhābun muhīnu